英译汉(2009)
英译汉(2009)

英译汉(2009)

童玲

出版社:武汉大学出版社

格式:pdf,txt

购买这本书可以去

简介

《英译汉(2009)》免费pdf电子书。

部分内容

曾参与编写《商务交际英语》、《年夜学英语英汉双解辞书》、《年夜学英语六级快捷闯关技能》等各类英语书籍。每年全国研究生入学考试前两个月,新东方都会组织考研名师进行全国性的考前冲刺免费串讲活动,希望可以或许对每年参加研究生入学考试的百万学子有所帮助。寒暄几句之后,张戈突然问及能否给我提个要求。
   2.如出现两种或两种以上正确译法,给分;其中一种译法错误者,酌情扣分,扣分
  最多不跨越1分。外语txt电子书阅读《英译汉(2009)》的作者童玲和武汉年夜学出书社为本书的写作出书都付出了很多汗水。因此,可以说,理解为先,表达为次。’在没
  有弄清原文的情况下仓促翻译,只能是一知半解,通常译文对原文不忠实或欠忠实,在理
  解上犯错,其表达是不可能正确的,只能是“猜译”。
  translation的意思是指两种语言的信息转换,即甲方说的意思转换成乙方的语言表达。在不影响意思的条件下,满三个错别字扣0.5分。本站的pdf电子书《英译汉(2009)》主要是由网络收集整理来的,最终著作权仍归属于原书的作者童玲和出版商。如果您喜欢这本书,请多多支持我们的图书出版事业,让辛苦写书的作者得到应有的回报。在此也要感谢武汉大学出版社,感谢出版社为《英译汉(2009)》的出版所做的工作。本站只提供图书的试读版,同时欢迎更多的爱好读书的朋友来电子书下载网来分享更多好看的pdf电子书,免费下载您所需要的电子书籍。最后衷心感谢您下载《英译汉(2009)》pdf版免费电子书。
立即查看
查看
×
扫码关注公众号
回复“电子书”获取密码
在方框内输入密码即可下载
确认